En el Antiguo Egipto se hacía uso de varios tipos de escrituras, por un lado lo famososos jeroglificos, utilizados para los textos religiosos y después el hierático y el demotico. Podeis ver abajo un ejemplo de las mismas palabras expresadas en cada versión y a la derecha del todo, lo que siente un egiptologo cuando trata de traducirlo.
Está claro que a todos nos gustaría poder escribir con una letra bonita como en el "Aline" inferior ¿no? Pero algo así solo lo reserbamos para momentos especiales, ya que necesita de mucho tiempo y esfuerzo (idem con los jerogrificos) (o somos incapaces de hacerlo por mala letra, que es otra opción) por lo que generalmente tenderemos ha hacer otro tipo de letra menos elegante pero si más rápida y práctica.
En esta misma situación se veía envuelto un egipcio en el día a día, por suerte, demos gracias de que preferian escribir en Hiratico antes que en Demótico, ya que este último solo hay cinco personas en el mundo que sean capaces de leerlo ¿Sorprendete verdad? Pero eso es debido a que los egiptologos son historiadores y no farmaceuticos.
Yo tengo la teoría de que un un egiptologo- farmaceutico chino sería capaz de traducir el demótico ¿Y vosotros?(>‿◠)✌
Aanata Aerowen
No hay comentarios:
Publicar un comentario